<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：09秋地坛书市小记</title>
	<atom:link href="http://asiapan.cn/archives/525/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://asiapan.cn/archives/525</link>
	<description>语言是思想的直接现实（卡尔•马克思）</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 14:44:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com"/><atom:link rel="hub" href="http://superfeedr.com/hubbub"/>	<item>
		<title>来自：10月月报</title>
		<link>http://asiapan.cn/archives/525#comment-9846</link>
		<dc:creator>10月月报</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 01:46:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/archives/525#comment-9846</guid>
		<description>[...] 公理3: 有文化有道德有理想的文艺青年，都持之以恒热情追随旷世作家一名。 hedgehog在毛姆读书友会大放光芒。Asiapan继续担当为董桥先生的代言人，同时他指出买书进货工作也丝毫不能放松。而葡萄又一次为了Austen大人，而厌恶极了Becoming Jane. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 公理3: 有文化有道德有理想的文艺青年，都持之以恒热情追随旷世作家一名。 hedgehog在毛姆读书友会大放光芒。Asiapan继续担当为董桥先生的代言人，同时他指出买书进货工作也丝毫不能放松。而葡萄又一次为了Austen大人，而厌恶极了Becoming Jane. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：asiapan</title>
		<link>http://asiapan.cn/archives/525#comment-9783</link>
		<dc:creator>asiapan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 14:25:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/archives/525#comment-9783</guid>
		<description>@贵州老高: 北京的地坛书市是惯例，基本上每年春秋两季都有一次的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@贵州老高: 北京的地坛书市是惯例，基本上每年春秋两季都有一次的</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：贵州老高</title>
		<link>http://asiapan.cn/archives/525#comment-9782</link>
		<dc:creator>贵州老高</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 09:13:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/archives/525#comment-9782</guid>
		<description>这种书市何处寻？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这种书市何处寻？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：书市扫尾以来 - Asiapan Talks</title>
		<link>http://asiapan.cn/archives/525#comment-9776</link>
		<dc:creator>书市扫尾以来 - Asiapan Talks</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 16:54:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/archives/525#comment-9776</guid>
		<description>[...] 我发现我在那家由一对中年夫妻经营的旧书摊上总是不空手，他们似乎每次都把书摊设在旧书街的一头，于是在店面的墙外就有空间摆上一列五元区的专架。五月份春季书市时在他们家这个区域我收过一套精装薄本四册的《列宁选集》，前几天淘到的那本克尔凯郭尔《勾引家日记》也是在这里，而这次我又收了两本，一本是台湾联合文学丛书之一的《云吞城市》，描写的是香港的风土人情，李欧梵作序推崇其“‘道地’得惊人”，这样一本2003年底初版的台版书竟然五元可得，我有什么理由不拿下呢？另一本是冯亦代文集的《书话卷1》，是散本，书话卷部分应该共有三册的，但遍览书摊仅得一册，虽然缺本可惜，不过此书内容对于文学爱好者还是很有意思的，每篇书话都不长，主要是对一些作家和作品的介绍，但从中可以八卦到不少文坛轶事，也可以照单识书，跟随冯老作一番文学巡游。此书除了开头少数几篇是讲国人作品，后面大多数谈的则都是欧美文学。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 我发现我在那家由一对中年夫妻经营的旧书摊上总是不空手，他们似乎每次都把书摊设在旧书街的一头，于是在店面的墙外就有空间摆上一列五元区的专架。五月份春季书市时在他们家这个区域我收过一套精装薄本四册的《列宁选集》，前几天淘到的那本克尔凯郭尔《勾引家日记》也是在这里，而这次我又收了两本，一本是台湾联合文学丛书之一的《云吞城市》，描写的是香港的风土人情，李欧梵作序推崇其“‘道地’得惊人”，这样一本2003年底初版的台版书竟然五元可得，我有什么理由不拿下呢？另一本是冯亦代文集的《书话卷1》，是散本，书话卷部分应该共有三册的，但遍览书摊仅得一册，虽然缺本可惜，不过此书内容对于文学爱好者还是很有意思的，每篇书话都不长，主要是对一些作家和作品的介绍，但从中可以八卦到不少文坛轶事，也可以照单识书，跟随冯老作一番文学巡游。此书除了开头少数几篇是讲国人作品，后面大多数谈的则都是欧美文学。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：落伍者</title>
		<link>http://asiapan.cn/archives/525#comment-9771</link>
		<dc:creator>落伍者</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 06:03:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/archives/525#comment-9771</guid>
		<description>每天能够有读书的时间真好</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>每天能够有读书的时间真好</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：asiapan</title>
		<link>http://asiapan.cn/archives/525#comment-9770</link>
		<dc:creator>asiapan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 16:52:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/archives/525#comment-9770</guid>
		<description>@San: 是简体中文版的，我也纳闷为何变价这么高，奇怪极了。我觉得这个译本读起来也还可以了。好像看到哪里说钟芳玲想翻译，但还是没翻呐，其实多个译本也不错。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@San: 是简体中文版的，我也纳闷为何变价这么高，奇怪极了。我觉得这个译本读起来也还可以了。好像看到哪里说钟芳玲想翻译，但还是没翻呐，其实多个译本也不错。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：San</title>
		<link>http://asiapan.cn/archives/525#comment-9769</link>
		<dc:creator>San</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 13:19:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/archives/525#comment-9769</guid>
		<description>这是简体中文版的吗？为何如此之贵，貌似我买来时价格很低，说实话，中文翻译的并不好，钟芳玲说过。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这是简体中文版的吗？为何如此之贵，貌似我买来时价格很低，说实话，中文翻译的并不好，钟芳玲说过。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：葡萄唐</title>
		<link>http://asiapan.cn/archives/525#comment-9768</link>
		<dc:creator>葡萄唐</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 02:12:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/archives/525#comment-9768</guid>
		<description>离我家太近，可是还没去！~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>离我家太近，可是还没去！~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

