<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Asiapan Talks &#187; video</title>
	<atom:link href="http://asiapan.cn/archives/tag/video/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://asiapan.cn</link>
	<description>语言是思想的直接现实（卡尔•马克思）</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 02:49:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com"/><atom:link rel="hub" href="http://superfeedr.com/hubbub"/>		<item>
		<title>久石让在武道馆“与宫崎骏动画一同走过的25年”演奏会</title>
		<link>http://asiapan.cn/archives/618</link>
		<comments>http://asiapan.cn/archives/618#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 07:16:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>asiapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[影音]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[久石让]]></category>
		<category><![CDATA[宫崎骏]]></category>
		<category><![CDATA[音乐]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/archives/618</guid>
		<description><![CDATA[喜欢看宫崎骏动画的人也很少会不喜欢片中的配乐，甚至犹有过之，对配乐比对影片本身更有爱的也不乏其人。下面这个视频就是宫崎骏动画御用配乐大师久石让在武道馆举行的“与宫崎骏动画一同走过的25年”演奏会完整版，配有中文字幕，值得观看、收听与珍藏。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>喜欢看宫崎骏动画的人也很少会不喜欢片中的配乐，甚至犹有过之，对配乐比对影片本身更有爱的也不乏其人。下面这个视频就是宫崎骏动画御用配乐大师<strong>久石让</strong>在武道馆举行的<a href="http://v.youku.com/v_show/id_XMTA0MjIzMTM2.html"><strong>“与宫崎骏动画一同走过的25年”</strong></a>演奏会完整版，配有中文字幕，值得观看、收听与珍藏。</p>
<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTA0MjIzMTM2/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/618/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>张国荣今夜不设防</title>
		<link>http://asiapan.cn/archives/592</link>
		<comments>http://asiapan.cn/archives/592#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 04:21:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>asiapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[影音]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[今夜不设防]]></category>
		<category><![CDATA[张国荣]]></category>
		<category><![CDATA[明星]]></category>
		<category><![CDATA[节目]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/archives/592</guid>
		<description><![CDATA[蔡澜上午在新浪微博上发了一条当年《今夜不设防》节目访谈张国荣的视频，好玩极了。视频地址他后来换了一个更清晰的日文字幕版，但我还是放上有普通话配音的。 蔡瀾：现在回看《今夜不设防》这个当年收视率最高的节目，嘉宾上来，都被我们解放了。这话怎说？你看张国荣在节目里，举手投足之间，流露出的那份洒脱，就算不是空前，也肯定是绝后。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://t.sina.com.cn/chualam">蔡澜</a>上午在新浪微博上发了<a href="http://t.sina.com.cn/1669763744/4zSj3Nuw">一条</a>当年《今夜不设防》节目访谈张国荣的视频，好玩极了。视频地址他后来换了一个<a href="http://v.youku.com/v_show/id_XMTMxMDM2Mzcy.html">更清晰的日文字幕版</a>，但我还是放上有普通话配音的。</p>
<blockquote><p>蔡瀾：现在回看《今夜不设防》这个当年收视率最高的节目，嘉宾上来，都被我们解放了。这话怎说？你看张国荣在节目里，举手投足之间，流露出的那份洒脱，就算不是空前，也肯定是绝后。
</p></blockquote>
<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjkzNTAxMDQ=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/592/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>时光中的 Diamonds and Rust</title>
		<link>http://asiapan.cn/archives/496</link>
		<comments>http://asiapan.cn/archives/496#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 15:16:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>asiapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[影音]]></category>
		<category><![CDATA["Joan Baez"]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/archives/496</guid>
		<description><![CDATA[因为痞子蔡的《回眸》，我也很喜欢 Joan Baez（琼·拜雅） 的这首 "Diamonds and Rust" ，尤其其中歌词里活着的时间，昭示着感情的记忆，时间永是流逝，记忆依然鲜活。1975年，Joan Baez 写了这首歌，纪念她与 Bob Dylan 曾经的感情，之后每过十年，歌词中从最初的“十年前”就依次变为“二十年前”、“三十年前”和“四十年前”了。关于两人之间的感情，感兴趣的人可以自己去查找更详细的情节，这里就不转了。 "Ten years ago" "Twenty years ago" "Thirty years ago" 没找到。 "Forty years ago" Diamonds and rust 钻石与陈锈 Joan Baez 演唱（齐豫/译） Well I'll be damned Here comes your ghost again But that's not unusual It's just that the moon is full And you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>因为痞子蔡的《<a href="http://www.douban.com/subject/3295326/">回眸</a>》，我也很喜欢 Joan Baez（琼·拜雅） 的这首 "Diamonds and Rust" ，尤其其中歌词里活着的时间，昭示着感情的记忆，时间永是流逝，记忆依然鲜活。1975年，Joan Baez 写了这首歌，纪念她与 Bob Dylan 曾经的感情，之后每过十年，歌词中从最初的“十年前”就依次变为“二十年前”、“三十年前”和“四十年前”了。关于两人之间的感情，感兴趣的人可以自己去查找更详细的情节，这里就不转了。</p>
<p>"Ten years ago"</p>
<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjQ2NjQxNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<p>"Twenty years ago"</p>
<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XOTY3MjEwODA=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<p>"Thirty years ago"</p>
<p>没找到。</p>
<p>"Forty years ago"</p>
<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNzYyMzA2NjA=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<blockquote><p>Diamonds and rust 钻石与陈锈</p>
<p>Joan Baez 演唱（齐豫/译）</p>
<p>Well I'll be damned<br />
Here comes your ghost again<br />
But that's not unusual<br />
It's just that the moon is full<br />
And you happened to call<br />
And here I sit<br />
Hand on the telephone<br />
Hearing a voice I'd known<br />
A couple of light years ago<br />
Heading straight for a fall<br />
我的老天!<br />
你的魅影又再度出现<br />
但这并非不寻常<br />
只因今夜月圆<br />
你又恰巧来电<br />
我静坐在此 手握话筒<br />
听着我曾熟悉的声音<br />
那已是几个光年以前<br />
一场注定的悲剧</p>
<p>As I remember your eyes<br />
Were bluer than robin's eggs<br />
My poetry was lousy you said<br />
Where are you calling from?<br />
A booth in the midwest<br />
Ten years ago<br />
I bought you some cufflinks<br />
You brought me something<br />
We both know what memories can bring<br />
They bring diamonds and rust<br />
依稀记得你那双<br />
蓝过知更鸟蛋的眼睛<br />
你说我的诗作糟透了<br />
“你从哪儿打通这电话？”<br />
“在中西部一处无名的电话亭”<br />
十年前 我送过你纽扣<br />
你亦送了我些什么<br />
我们都知道回忆的力量<br />
令人珍惜如钻石的永恒<br />
又容易变质如陈锈斑斑</p>
<p>Well you burst on the scene<br />
Already a legend<br />
The unwashed phenomenon<br />
The original vagabond<br />
You strayed into my arms<br />
And there you stayed<br />
Temporarily lost at sea<br />
The Madonna was yours for free<br />
Yes the girl on the half-shell<br />
Would keep you unharmed<br />
当你在我面前骤现<br />
已然是一则传说<br />
一种未提防的现象<br />
一个真正的流浪者<br />
你飘飘荡荡进入我的臂膀<br />
在那儿 你的停留<br />
一如海上之短暂迷航<br />
有着圣母的眷顾<br />
以及爱神的保护</p>
<p>Now I see you standing<br />
With brown leaves falling around<br />
And snow in your hair<br />
Now you're smiling out the window<br />
Of that crummy hotel<br />
Over Washington Square<br />
Our breath comes out white clouds<br />
Mingles and hangs in the air<br />
Speaking strictly for me<br />
We both could have died then and there<br />
现在 我看到当年的你<br />
伫立在黄叶纷飞中<br />
白雪覆发<br />
你微笑着<br />
在那远眺华盛顿广场的<br />
小旅馆前<br />
我们的鼻息如白云般<br />
交织凝结在冷空气中<br />
在我来说<br />
那时我们几乎阵亡</p>
<p>Now you're telling me<br />
You're not nostalgic<br />
Then give me another word for it<br />
You who are so good with words<br />
And at keeping things vague<br />
Because I need some of that vagueness now<br />
It's all come back too clearly<br />
Yes I loved you dearly<br />
And if you're offering me diamonds and rust<br />
I've already paid<br />
如今你对我说<br />
你不爱感伤念旧<br />
那么请你另找一个字眼来代替<br />
你向来善于文辞与暧昧不明<br />
而现在的我<br />
急需那种暧昧不明<br />
因为过去的一切显得太清晰且刺眼<br />
是的 我曾挚爱过你<br />
而如果你现在奉上钻石与陈锈<br />
我会告诉你 我已付出过代价了</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/496/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>郑中基《星光伴我心》</title>
		<link>http://asiapan.cn/archives/399</link>
		<comments>http://asiapan.cn/archives/399#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 11:17:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>asiapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[影音]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[星光伴我心]]></category>
		<category><![CDATA[老港正传]]></category>
		<category><![CDATA[郑中基]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/archives/399</guid>
		<description><![CDATA[《老港正传》主题曲，郑中基演唱，最喜欢的是粤语版，也有国语版的。自从看了这部电影后就喜欢上这首主题曲，听了很久了，一直很喜欢，每次听到这首歌就有一种怀旧的情感。最好是看过电影再听可能更有感觉，那样听时可能就会回想起时代的背景，感触更深。 YouTube上也有：http://www.youtube.com/watch?v=ccvJHtyb3Rk]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《<a href="http://www.douban.com/subject/2080130/">老港正传</a>》主题曲，郑中基演唱，最喜欢的是粤语版，也有国语版的。自从看了这部电影后就喜欢上这首主题曲，听了很久了，一直很喜欢，每次听到这首歌就有一种怀旧的情感。最好是看过电影再听可能更有感觉，那样听时可能就会回想起时代的背景，感触更深。</p>
<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNzgwNDc2NA==/v.swf" quality="high" width="460" height="370" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<p>YouTube上也有：<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ccvJHtyb3Rk">http://www.youtube.com/watch?v=ccvJHtyb3Rk</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/399/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Everyone is No.1</title>
		<link>http://asiapan.cn/archives/278</link>
		<comments>http://asiapan.cn/archives/278#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 May 2008 14:10:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>asiapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[影音]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[刘德华]]></category>
		<category><![CDATA[奥运]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/?p=278</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="460" height="380" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/Type/Folder/Fid/1092802/Ob/9/Pt/5/sid/XMTM3MDY2NzI=/v.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="460" height="380" src="http://player.youku.com/player.php/Type/Folder/Fid/1092802/Ob/9/Pt/5/sid/XMTM3MDY2NzI=/v.swf" align="middle"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/278/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>桂纶镁Sony广告</title>
		<link>http://asiapan.cn/archives/160</link>
		<comments>http://asiapan.cn/archives/160#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Sep 2007 15:18:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>asiapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[影音]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[广告]]></category>
		<category><![CDATA[桂纶镁]]></category>
		<category><![CDATA[陈柏霖]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/archives/160</guid>
		<description><![CDATA[今天在优酷上看到桂纶镁和陈柏霖继处女作《蓝色大门》之后的又一次合作作品、2007 Sony Walkman广告，喜欢，转过来。看来这个blog有渐渐变成影音blog的危险趋势，这都是小镁同学害嘀啊。 >>更多桂纶镁广告图片]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今天在<a href="http://www.youku.com">优酷</a>上看到桂纶镁和陈柏霖继处女作《<a href="http://www.youku.com/playlist_show/id_673433.html">蓝色大门</a>》之后的又一次合作作品、<a href="http://event.jk2u.com/walkman_heart/index.htm">2007 Sony Walkman广告</a>，喜欢，转过来。看来这个blog有渐渐变成影音blog的危险趋势，这都是小镁同学害嘀啊。</p>
<p><img src="http://photo5.yupoo.com/20070916/230939_1722116119_m.jpg" alt="桂纶镁&#038;陈柏霖" /></p>
<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNzM0NzcyMA==/v.swf" quality="high" width="450" height="372" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<p>>>更多<a href="http://post.baidu.com/f?kz=236406564">桂纶镁广告图片</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/160/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

